8 погодных идиом английского языка
1. Raining cats and dogs – очень сильный дождь
Эту идиому английского языка многие знают еще со школы.
Where are you going, can’t you see it’s raining cats and dogs? You’ll get soaked in a minute if you go out now.
Куда ты собираешься идти, разве не видишь, что на улице льет как из ведра? Ты же сейчас промокнешь в минуту.
2. Face like thunder – быть крайне рассерженным или злым
I don’t know what was happening, I just saw that a man with a face like thunder was chasing a little boy out of the grocer’s shop.
Я не знаю, что происходит, я только что видел, как очень рассерженный мужчина гнался за маленьким мальчиком из бакалейного магазина.
3. Storm in a teacup – создавать много шума из ничего
Their quarrel was only a storm in a teacup – actually neither of them took the problem too serious.
Их ссора была лишь бурей в стакане воды - на самом деле ни один из них не считал проблему слишком серьезной.
4. Chase rainbows – пустая трата времени при попытке достичь недостижимого
My mother never believed I would make it as an executive manager; she always thought I was just chasing rainbows.
Моя мать никогда не верила, что я стану исполнительным директором; она всегда думал, что я просто трачу время впустую.
5. Lightning fast – молниеносный
He has got a lightning fast bike.
У него велосипед, быстрый как молния.
6. Head in the clouds – витать в облаках, мечтать
Is your sister in love? I see her walking around all day with her head in the clouds.
Твоя сестра влюблена? Я вижу, как она ходит весь день, витая в облаках.
7. Snowed under – быть очень занятым делами
I’d love to help you, but I’m completely snowed under at the moment.
Мне бы очень хотелось вам помочь, но я сейчас очень занят.
8. Under the weather – неважно себя чувствовать, быть грустным или вымотанным
Do you mind if I stay out of work today? I’m feeling under the weather, I may have the flu.
Вы не возражаете, если я сегодня останусь дома? Я неважно себя чувствую, возможно, это грипп.